মুড়িকে ইংরেজিতে কী বলে? ১০০ জনের মধ্যে ৯৯ জনই জানেন না এর সঠিক উত্তর!

বাঙালির আড্ডা মানেই এক বাটি মুড়ি আর চপ। কিন্তু কখনও ভেবে দেখেছেন কি, এই মুড়ির সঠিক ইংরেজি নাম কী? অনেকে হয়তো ভাবেন ‘পাফড রাইস’ (Puffed Rice) বললেই কাজ চলে যাবে, কিন্তু অভিধান অনুযায়ী এর আরও সূক্ষ্ম ব্যাখ্যা রয়েছে।

আসলে বিশ্বজুড়ে মুড়িকে সাধারণত ‘Puffed Rice’ বলা হয়। তবে রান্নার ধরণ বা প্রক্রিয়ার ওপর ভিত্তি করে এর ভিন্ন ভিন্ন নামও রয়েছে। যেমন, চালকে যখন উচ্চ তাপে ফুলিয়ে মুড়ি তৈরি করা হয়, তখন সেটি ‘Puffed Rice’। আবার বিদেশের অনেক সুপারমার্কেটে একে ‘Rice Cereal’ বা শুধুমাত্র ‘Puffs’ নামেও ডাকা হয়। মজার বিষয় হলো, দক্ষিণ ভারতে মুড়ির মতো এক ধরণের খাবারকে অনেক সময় ইংরেজিতে ‘Parched Rice’ হিসেবেও উল্লেখ করা হয়।

পরের বার ডিনারের টেবিলে বা বন্ধুদের সঙ্গে কথা বলার সময় যখন মুড়ির প্রসঙ্গ আসবে, তখন কেবল ‘মুড়ি’ না বলে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে ‘পাফড রাইস’ শব্দটি ব্যবহার করতে পারেন। ভাষাবিদদের মতে, আঞ্চলিক খাবারের এমন অনেক নাম আছে যা সরাসরি অনুবাদ করা কঠিন, কিন্তু ‘পাফড রাইস’ বিশ্বজনীনভাবে স্বীকৃত।

Related Posts

© 2026 Tips24 - WordPress Theme by WPEnjoy